Клиентите за нас

Повече

Последно от блог

Facebook Страница

E-mail бюлетин

Социална и екополитика

Нашата социална политика е насочена към подпомагането на събития и инициативи, които целят оказване на подкрепа под различна форма на лица или групи от хора в неравностойно или затруднено положение и на съдействие за професионалното ориентиране и израстване на младите хора. 
logo1-rotarylogo2-dogslogo3-wheelslogo4-green 15965260 10211945495023697 5130887205458236847 n logo5-icantoo IIA-logo-new21

Повече
Гръцкото правителство определи как страната ще посреща пътуващите до Гърция от 1 юли 2020 г. и как ще извърши необходимия диагностичен преглед, като по този начин се цели да се запази безопасността на всички през целия летен сезон.

Формулярът за локализиране на влизащи в страната посетители (PLF) е ключов елемент в изпълнението на тази цел.
Формулярът се попълва онлайн и се намира на следната страница - https://travel.gov.gr/#/form

Всички пътници са задължени да попълнят PLF най-малко 48 часа преди да влязат в страната, като предоставят подробна информация за някои конкретни неща:

    •    Начин на влизане в Гърция – по суша, въздух или вода;
    •    Посочване на пункта за влизане в Гърция – от България, от Македония, от Турция, чрез круиз;
    •    Лични данни – имена, телефони - мобилен/бизнес/домашен, номер на лична карта, имейл;
    •    Място на пребиваване в Гърция – пълен и точен адрес;
    •    Продължителност на предишен престой в други държави;

Важно!
При попълване на формуляра, системата автоматично предоставя на всеки уникален код (QR). Кодът трябва да бъде показан от всеки пътник на екрана на мобилния му телефон или отпечатан на хартия.
Публикувана на 29 Юни 2020 Посещения: 273
Какво е устен превод?

Устен превод представлява улесняването на устна комуникация между хора, говорещи различни езици. Официалното определение за устен превод е: Предаване на изговорено съобщение на друг говорим език, запазване на регистъра и значението на съдържанието на изходния език.

Има няколко основни типа устен превод:
   •   консекутивен
   •   симултанен
   •   придружаване
   •   превод пред нотариус

При всички е от изключително значение преводачът бързо и внимателно да предаде значението, тона и намерението на оригиналното съобщение на другия език.

В тази статия ще ви дадем полезна информация относно един от основните типове устни преводи - консекутивен превод.

Други типове устен превод са Симултанен устен превод, Придружаване и Превод пред нотариус. Повече за тях можете да прочетете тук.

Какво е консекутивен превод?
Публикувана на 24 Юни 2020 Посещения: 137
От кога ще се издава електронен Апостил (e-Apostille)?

На 12.06.2020 г. Националният център за информация и документация (НАЦИД) обяви, че ще започне да издава електронен Апостил (e-Apostille) на образователни документи.

Това е иновация, която ще улесни гражданите, при процеса на легализация на техните дипломи, приложения и други образователни документи.

Към момента, само няколко държави в Европейския Съюз предоставят тази възможност, като Австрия, Румъния, Словения, Испания.

Проекта на Хагската конвенция по международно частно право “e-App” е започнат през 2006 г., с цел улесняване процеса на легализация на документите и създаване и поддържане на електронен Регистър на издадените Апостили.

Какво е Апостил - какво представлява и как изглежда?
Публикувана на 18 Юни 2020 Посещения: 281
Как да направите поръчка за онлайн превод и/или легализация? Питате се как да получите онлайн превод? Страхувате се, че е трудно да се плати онлайн поръчка за онлайн превод?

В тази статия предлагаме 3 лесни стъпки, които да следвате, за да подадете своята поръчка за онлайн превод.

             Стъпка №1: В нашия сайт www.artedoc.com избирате бутон „Онлайн поръчка и плащане“.

Отваря се прозорец, където избирате според желанието си:
   •   Тип на услугата – превод и/или легализация;
   •   Вид на документа за онлайн превод;
   •   Брой страници на документа за онлайн превод;
   •   Език, на който е написан документът;
   •   Език, на който искате да бъде преведен документът;
   •   Начин на получаване на поръчката – от наш офис, по куриер или онлайн;
   •   Срок, за който да бъде изпълнена услугата.

След като зададете всички параметри, нашият онлайн калкулатор, който ще видите вдясно на страницата, автоматично изчислява и показва цената на Вашата поръчка.
Публикувана на 28 Май 2020 Посещения: 386
През май месец много от учениците, завършващи средно образование, получават официално българска диплома за средно образование, нужна за продължаването им към последващо висше учебно заведение.

При желание за кандидатстване в университети в чужбина учениците се сблъскват с въпроси и проблеми, свързани с превеждането и легализирането на издадената им българска диплома за средно образование (ДСО). Какъв е пътят за легализация? Дали ще им стигне времето за легализация? В кое ведомство трябва да се носи? С кой куриер да се изпрати? Какви държавни такси трябва да се заплатят?

За да не се изпуснат крайните срокове за кандидатстване в университетите в чужбина, е важно преводът и легализацията на дипломата за средно образование да се извършат възможно най-скоро след получаването на дипломата от съответното училище.

За тези от вас, които искат да кандидатстват в немски университети, платформата uni-assist, през която може да се кандидатства, също така дава информация относно кои университети приемат кандидатури изцяло онлайн и на кои университети документите трябва да бъдат изпратени на хартиен носител.
Важно! Някои немски университети изискват готовата преведена и легализирана диплома да бъде подпечатана от немското посолство. За да сте сигурни дали това е нужно за вашето кандидатстване, се свържете с университета и/или немското посолство да попитате за вашия конкретен случай.


Етапи свързани с подготовка на дипломата за средно образование (ДСО) за превод и легализация:
Публикувана на 08 Май 2020 Посещения: 601
Ако имате нужда от признаване на български акт/удостоверение за раждане от държавните институции на друга държава, ето какво следва да се направи:

Как се легализира удостоверение за раждане в две стъпки?

Стъпка 1: Първата стъпка е изваждане на дубликат на удостоверението за раждане от общината, в която даденото раждане е регистрирано. Като се изисква поставянето на правоъгълен печат за легализация от самата община.

Стъпка 2: Зависи от това, за ползване в коя държава ви е нужен документът:
Публикувана на 29 Април 2020 Посещения: 270
Ако имате нужда от признаване на акт/удостоверение за раждане, издадено в чужбина, от държавните институции на Република България, ето какво следва да се направи.

Къде се представя?

След раждането на детето и издаването на чуждестранен акт/удостоверение за раждането му, българските граждани трябва да предоставят легализирания и преведен документ в съответната българска общинска администрация.

Важно е да се знаят следните специфики за процеса на легализация:

Процесът на легализация на акт/удостоверение за раждане зависи от това коя е издаващата го държава:
Публикувана на 15 Април 2020 Посещения: 350
Трудовият договор е най-често използваният договор за индивидуално трудово правоотношение между работодател и наето лице. Служебна бележка / удостоверение за трудови доходи е доказателство за получени такива, след сключен договор и се издава от работодателя.
При нужда от превод на вашия трудов договор за работа или служебна бележка / удостоверение за трудови доходи, поради създалата се в момента извънредна ситуация, прочетете необходимата информация в тази статия.
Публикувана на 08 Април 2020 Посещения: 482
В това извънредно положение, макар че голяма част от хората си седят вкъщи, понякога човек може да има неотложна необходимост от нотариална заверка на документ, като пълномощни и декларации, от изповядване на сделка при покупка на кола или имот, извършване на завещание и др. В такъв случай е нужно да се посети Нотариус/Нотариална кантора.

Нотариалната камара на Република България веднага реагира на потребностите на населението и създаде организация за осигуряване на дежурни Нотариуси във всички съдебни райони. Списъкът всички работещи и дежурни Нотариални кантори, с техните координати за връзка, може да намерите тук.

Защо това е така?
Публикувана на 02 Април 2020 Посещения: 631
Вие сте студент в чужбина. Наложило се е да се приберете в България, поради създалата се кризисна ситуация в света и страната. Университетът ви е във ваканция. Притеснявате се дали ще може да продължавате да се възползвате от здравните си права в страната. Прочетете информацията ни.

В последните дни/седмици, много български студенти се завръщат обратно в България, поради наложените задължителни ваканции, провокирани от разпространението на COVID-19.
По разпоредба от чл. 40, ал. 3, т.2 от 3030, редовните студенти, на възраст до 26 години, както и докторантите, които се обучават в учебни заведения в чужбина, не дължат здравноосигурителни вноски за периода, през който са студенти. Здравните им вноски се покриват от републиканския бюджет на България.

За да не прекъсват своето здравно осигуряване в страната е необходимо студентите да представят в офисите на НАП удостоверение или служебна бележка, доказваща, че те са записани редовно обучение в чужбина.
Публикувана на 29 Март 2020 Посещения: 462