Цената за превод може да изчислите и да заплатите в нашия онлайн калкулатор ТУК.
За безплатна консултация кликнете ТУК.
Кога е нужен специализиран превод?
Специализираните преводи са преводи на текстове в специализирана област, касаеща специфична терминология.
Различават се няколко основни вида специализирани преводи, като те са:
- Технически и научни преводи
- Юридически преводи
- Финансови и икономически преводи
- Медицински преводи
- Преводи за земеделие и агробизнес
- Преводи на уеб сайтове
- Маркетингови преводи
Специализираните преводи изискват от преводача освен много високи езикови познания, също така и опит и експертиза в дадената област. Точният превод на специфични фрази и термини е от изключително значение за правилното разбиране на текста от целевата аудитория.
Например, за гарантирано високо качество при превод на специализирана юридическа документация, ние работим с преводачи юристи.
Следването на конкретна система от стъпки, дълбоко познание по темата и дисциплина при спазването на конкретните изисквания на клиента водят до желания резултат – постигане на ясно и точно предаване на текста на изходящия език в специфичната област и удовлетвореност на клиента.
За какъв срок се извършва специализираният превод?
За писмен превод на специализирана документация предлагаме три основни типа поръчки:
- Стандартна поръчка
- Бърза поръчка
- Експресна поръчка
По БДС стандартната и бърза поръчка включват последващ преглед на текста от редактор, който гарантира спазване и консистентност на специфичната за сферата и бизнеса ви терминология, както и липсата на пропуски и грешки.
При експресната поръчка на текст над 1 преводаческа страница, поради краткия срок от броени часове, не е възможно включването на редактор.
Какви са цените на специализираните преводи?
По БДС EN ISO 17100:2015-05 преводите се изчисляват и таксуват на брой преводачески страници. Една стандартна страница е равна на 1800 знака (с интервали, всякакви знаци и символи), независимо от типа на текста или вида документ. Знаците се изчисляват на база готов преведен текст, а не на база изходен текст.
Фирмената ни политика е ценообразуването ни да е ясно и прозрачно. Затова всички цени за различните видове специализирани преводи можете да намерите в ценоразписа ни тук.
За нашите бизнес клиенти, предлагаме възможност за работа по договор и договаряне на ексклузивни цени за превод на специализирана документация. Също така, за преводи с голям обем, ще получите отстъпка от цената на страница.
Защо да ни се доверите?
Благодарение на нашия дългогодишен опит, ние сме изградили терминологични бази данни за всяка от горепосочените области. А за нашите партньори и дългогодишни клиенти изграждаме собствени терминологични бази и речникови ресурси, които да отговарят на техните изисквания.
По този начин, комбинацията от преводач-експерт и специализирана терминологична база, гарантира доставянето на преводи на високо ниво.
Също така, ние можем да ви предложим услугата proofreading - преглед и последващо изчитане на превода от специалист в областта, носител на целевия език (т.е. преводач с майчин език). По този начин можете да бъдете сигурни, че и най-малкият детайл от вашата специализирана документация ще бъде предаден по най-добрия начин на целевата ви аудитория.
За да гарантираме вашето спокойствие и предоставянето на винаги висококачествени преводи, ние изработихме и внедрихме нашата специална АРТЕ 5Е система „Гарантиран качествен превод“.
Тя е изградена от 5 елемента, които се прилагат едновременно при всеки проект за специализиран превод:
- Избор на екип от езиков преводач и редактор
- Богата терминологична база данни
- Използване на технологични решения за преводи с големи обеми
- Прилагане на метод Оценка на качеството
- Въвеждане под уникален номер на проекта за превод в нашата ERP система с цел проследяване сроковете и запазване на конфиденциалност
Как ние подбираме екип от преводачи, извършващи специализирани преводи?
Всички наши преводачи, извършващи специализирани преводи, преминават през поетапен процес на одобрение:
- Първи етап е по документи - дипломи, сертификати и др., удостоверяващи завършено образование и/или придобита професионална квалификация.
- Втори етап представлява практически тест (проверка на уменията и опита им посредством пробни преводи за езикова оценка), извършен от наши редактори.
- Трети етап представлява практически тест (проверка на уменията и опита им посредством пробни преводи), извършен от редактори-консултанти, специалисти в специфичната област.
Ако имате нужда от специализиран превод, можете да се свържете с нас на тел.: 0896 731 605 или на имейл Този имейл адрес е защитен от спам ботове. Трябва да имате пусната JavaScript поддръжка, за да го видите..
Безплатна консултация на тел.: 0896 731 605.