Независимо дали сте собственик на бизнес, адвокат или студент, вероятно често имате нужда от превод на документи. Те могат да бъдат свързани с международни сделки, пътуване в чужбина за почивка, работа или обучение. Професионалните преводачи помагат да се преодолеят езиковите бариери, които пречат на гладката комуникация и постигането на целите ви.
Понякога, обаче, може да се наложи документите ви да бъдат преведени спешно. Тук идват на помощ услугите за експресен превод.
В тази статия ще разгледаме различните аспекти на експресния превод, включително разликите между бърз и експресен превод, факторите, които влияят на времето за изпълнение, ценообразуването и др.
Какво представляват експресните преводачески услуги
Услугите за експресен превод помагат на клиентите при нужда от превод в рамките на изключително кратък времеви срок.
В такива ситуации най-често се налага работата с екип от преводачи, които работят едновременно, за да завършат проекта в рамките на по-кратък срок спрямо стандартното време за изпълнение.
Или иначе казано, услугите за експресен превод на документи са насочени към клиенти, които се нуждаят от бързина без компромис с качеството.
Има ли разлика между бърз и експресен превод на документи?
Термините „бързо“ и „експресно“ често се използват взаимозаменяемо, но между двете има разлика.
Изпълнението на бърза поръчка обикновено се извършва в рамките на от един работен ден до няколко дни.
Услугата за експресни преводи, от друга страна, предполага още по-кратко време за изпълнение - често в рамките на 24 часа или по-малко.
В съответствие с по-кратките срокове, цената за страница при бърз превод е по-ниска от цената за страница при експресния превод.
От какво зависят сроковете и колко бързо можете да получите оферта?
Няколко фактора могат да повлияят на срока за изпълнение на експресен превод и легализация. Основните са видът на документа за превод, обемът, тематиката и езиковата комбинация.
Кратки документи и образци, като акт за раждане, пълномощно или свидетелство за граждански брак, могат да бъдат преведени в рамките на няколко часа. По-обемните документи със специфична терминология, като правни договори или технически наръчници, може да изискват няколко дни за точен експресен превод.
Получаването на оферта за проект за експресен превод е бърз и лесен процес. През онлайн калкулатора ни можете да видите приблизителния бюджет за вашата поръчка.
Свържете се с наш експерт на тел.: +359 897 070 485, за да могат те да ви потвърдят възможността за извършването на превода в нужния ви срок. След това можете да подадете онлайн поръчката си.
Фиксирана ли е цената за бърз и експресен превод и според какви фактори се определя?
Цената за бърз и експресен превод и легализация не е фиксирана и варира в зависимост от няколко фактора – обема в брой страници, комбинацията от езици и степента на спешност на проекта.
Други фактори, които влияят на цената, включват вида на документа, използването на специализирана терминология и необходимостта от допълнителни услуги като корекция, редакция или др.
Конкретната цена за експресно превеждане на документи можете да изчислите в нашия калкулатор.
Има ли случаи, в които поръчка за експресен превод не може да бъде изпълнена?
Въпреки че се стремим да съдействаме за всеки преводачески проект, може да има случаи, когато експресна поръчка за превод не може да бъде изпълнена.
Най-честата причина за това е специфичността на езиковата комбинация. Например, лицензиран превод на китайски език може да отнеме повече време от стандартните преводи на документи на английски.
Включена ли е легализацията в услугата за експресен превод на документи?
Легализацията е процес на удостоверяване на документ, издаден в една държава, така че да бъде признат и с пълна правна сила в друга държава. Тя често се изисква за правни и официални документи, като актове за раждане, свидетелства за брак, договори, диплома за висше образование и др.
Процесът на легализация варира в зависимост от страната на произход и държавата, в която ще се използва документът. По принцип това включва получаване на Апостил - печат, удостоверяващ легитимността на документа. Апостилът се поставя върху документа (оригинал или копия), след което се извършва превод.
Последващият етап може да отнеме повече време. Ако документът е български, преводът се заверява в КО на МВнР. Ако документът е издаден в чужбина, то готовият превод трябва да се завери пред нотариус.
Нуждаете ли се от експресни преводачески услуги?
Ето някои от най-често срещаните поводи, при които фирми и физически лица се нуждаят от експресни преводачески услуги:
- Тръжна документация - Много фирми участват в търгове с кратки срокове, при които забавянето в изискуемите преводи и легализация на документи може да означава пропускане на срока за участие и финансови загуби.
- Правни документи - Правни документи като съдебни разпореждания, патенти или друга правна документация обикновено изискват превод в рамките на сроковете, определени от съда или регулаторната рамка.
- Медицински документи - В определени случаи пациентите могат да пътуват между различни държави, за да търсят лечение, следователно може да имат нужда от спешен, но качествен превод на медицински документи, за да се избегне всякакъв риск и да се гарантира най-доброто медицинско обслужване.
- Образователни документи – Студентите може да имат нужда от експресен легализиран превод на образователни документи като дипломи или сертификати за обучение или работа в чужбина, за да не се изпусне краен срок за кандидатстване.
- Лични документи като свидетелства за брак или паспорти може да изискват бързи преводи в рамките на кратък период за обработка на молби за виза или разрешение за престой.
Как ние можем да ви помогнем?
Преводаческа агенция Арте.Док има богат опит в предоставянето на експертни преводачески услуги повече от 23 години. Ние работим с преводачи професионалисти, които притежават необходимите знания и умения да предоставят точни преводи в кратки срокове.
Нашата собствено разработена АРТЕ 5Е система осигурява гарантирано спазване на сроковете, запазване на конфиденциалността на информацията на нашите клиенти и използване на специфичната терминология за вашите нужди.
За осигуряване на качеството, ние сме сертифицирани сме европейски преводачески стандарти като ISO 17100, ISO 9001 и ISO 18587. Следвайки процесите им гарантираме високо качество и точност при всички видове превод.
Ако имате нужда от експресен превод на документи, можете да се свържете с нас за безплатна консултация на тел.: 0897 070 485 или на имейл Този имейл адрес е защитен от спам ботове. Трябва да имате пусната JavaScript поддръжка, за да го видите..
Често задавани въпроси
- Каква е разликата между бърз и експресен превод?
Бързият превод обикновено се извършва в рамките на два работни дни, докато експресният превод - в рамките на 24 часа.
- Кои фактори влияят на времето за изпълнение на експресен превод?
Обема на документа, езиковата комбинация, специфичността на терминологията, и т.н. могат да повлияят на времевата рамка за изпълнение при проекти за експресен превод.
- Цената за бърз и експресен превод фиксирана ли е?
Както при стандартния превод, цената за бърз и експресен превод се определя на база една преводаческа страница (1800 знака с интервалите готов превод). Цената на страница зависи от няколко фактора, включително обема и вида на документа, езиковата комбинация и нивото на спешност.
- Какво е минималното време за изпълнение на проект за експресен превод?
Минималното време за изпълнение на проект за експресен превод варира, най-често е между 2 и 24 часа, в зависимост от обема и езика.
- Мога ли да поискам експресни преводачески услуги за всеки тип документ?
Да, можете да поискате експресни преводачески услуги за всеки тип документ. Някои документи обаче може да изискват допълнителни стъпки, като легализация, което ще повлияе на срока за изпълнение.