Our Agency has long-standing experience in the field of editing. Depending on the client’s requirements we offer options for both for partial and complete editing. Partial editing aims at making the information in the completed translation understandable and accessible, and the document read smoothly, while complete editing aims at achieving a product which is not inferior in quality to any other text published in the relevant field. It is guaranteed in both types of editing that the edited text has all the features of a quality translation.
Further to editors we also have proofreaders — professionals whose task is to make sure that each detail is verified and if needed, corrected prior to the delivery of the text.