Клиентите за нас

Повече

Последно от блог

Facebook Страница

Актуална информация

Социална и екополитика

Нашата социална политика е насочена към подпомагането на събития и инициативи, които целят оказване на подкрепа под различна форма на лица или групи от хора в неравностойно или затруднено положение и на съдействие за професионалното ориентиране и израстване на младите хора. 
Ротари България логоКампания "Отвори очи"Wheelmap logoЗеления кръг лого 15965260 10211945495023697 5130887205458236847 n logo icantoo Идея в действие лого

Повече
Цените за превод може да видите ТУК.

Цената за превод може да изчислите и да заплатите в нашия онлайн калкулатор ТУК
.

За безплатна консултация кликнете ТУК.



Кога е нужен специализиран превод? Кога е нужен специализиран превод?


Специализираните преводи са преводи на текстове в специализирана област, касаеща специфична терминология.

Различават се няколко основни вида специализирани преводи, като те са:

Специализираните преводи
изискват от преводача освен много високи езикови познания, също така и опит и експертиза в дадената област. Точният превод на специфични фрази и термини е от изключително значение за правилното разбиране на текста от целевата аудитория

Например, за гарантирано високо качество при превод на специализирана юридическа документация, ние работим с преводачи юристи.

Следването на конкретна система от стъпки, дълбоко познание по темата и дисциплина при спазването на конкретните изисквания на клиента водят до желания резултат – постигане на ясно и точно предаване на текста на изходящия език в специфичната област и удовлетвореност на клиента.

Безплатна консултация на тел.: 0896 731 605.


За какъв срок се извършва специализиран превод За какъв срок се извършва специализираният превод?


За писмен превод на специализирана документация предлагаме три основни типа поръчки:
  • Стандартна поръчка
  • Бърза поръчка
  • Експресна поръчка

По БДС стандартната и бърза поръчка включват последващ преглед на текста от редактор, който гарантира спазване и консистентност на специфичната за сферата и бизнеса ви терминология, както и липсата на пропуски и грешки.

При експресната поръчка на текст над 1 преводаческа страница, поради краткия срок от броени часове, не е възможно включването на редактор.


Колко струва специализирания превод Какви са цените на специализираните преводи?


По БДС EN ISO 17100:2015-05 преводите се изчисляват и таксуват на брой преводачески страници. Една стандартна страница е равна на 1800 знака (с интервали, всякакви знаци и символи), независимо от типа на текста или вида документ. Знаците се изчисляват на база готов преведен текст, а не на база изходен текст.

Фирмената ни политика е ценообразуването ни да е ясно и прозрачно. Затова всички цени за различните видове специализирани преводи можете да намерите в ценоразписа ни тук.

За нашите бизнес клиенти, предлагаме възможност за работа по договор и договаряне на ексклузивни цени за превод на специализирана документация. Също така, за преводи с голям обем, ще получите отстъпка от цената на страница.

Безплатна консултация на тел.: 0896 731 605.


Защо да се доверите на преводи Арте.Док Защо да ни се доверите?


Благодарение на нашия дългогодишен опит, ние сме изградили терминологични бази данни за всяка от горепосочените области. А за нашите партньори и дългогодишни клиенти изграждаме собствени терминологични бази и речникови ресурси, които да отговарят на техните изисквания.

По този начин, комбинацията от преводач-експерт и специализирана терминологична база, гарантира доставянето на преводи на високо ниво. 


Също така, ние можем да ви предложим услугата proofreading - преглед и последващо изчитане на превода от специалист в областта, носител на целевия език (т.е. преводач с майчин език). По този начин можете да бъдете сигурни, че и най-малкият детайл от вашата специализирана документация ще бъде предаден по най-добрия начин на целевата ви аудитория.

За да гарантираме вашето спокойствие и предоставянето на винаги висококачествени преводи, ние изработихме и внедрихме нашата специална АРТЕ 5Е система „Гарантиран качествен превод“.

Тя е изградена от 5 елемента, които се прилагат едновременно при всеки проект за специализиран превод:
  1. Избор на екип от езиков преводач и редактор
  2. Богата терминологична база данни
  3. Използване на технологични решения за преводи с големи обеми
  4. Прилагане на метод Оценка на качеството
  5. Въвеждане под уникален номер на проекта за превод в нашата ERP система с цел проследяване сроковете и запазване на конфиденциалност


Как избираме преводачите ни Как ние подбираме екип от преводачи, извършващи специализирани преводи?


Всички наши преводачи, извършващи специализирани преводи, преминават през поетапен процес на одобрение:
  • Първи етап е по документи - дипломи, сертификати и др., удостоверяващи завършено образование и/или придобита професионална квалификация.
  • Втори етап представлява практически тест (проверка на уменията и опита им посредством пробни преводи за езикова оценка), извършен от наши редактори.
  • Трети етап представлява практически тест (проверка на уменията и опита им посредством пробни преводи), извършен от редактори-консултанти, специалисти в специфичната област.
Този процес намалява времето за подбор на точния преводач за всеки конкретен проект за превод и ви гарантира висококачествен, професионален превод.


Ако имате нужда от специализиран превод, можете да се свържете с нас на тел.: 0896 731 605 или на имейл Този имейл адрес е защитен от спам ботове. Трябва да имате пусната JavaScript поддръжка, за да го видите..

Безплатна консултация на тел.: 0896 731 605