В това извънредно положение, макар че голяма част от хората си седят вкъщи, понякога човек може да има неотложна необходимост от нотариална заверка на документ, като пълномощни и декларации, от изповядване на сделка при покупка на кола или имот, извършване на завещание и др. В такъв случай е нужно да се посети Нотариус/Нотариална кантора.

Нотариалната камара на Република България веднага реагира на потребностите на населението и създаде организация за осигуряване на дежурни Нотариуси във всички съдебни райони. Списъкът всички работещи и дежурни Нотариални кантори, с техните координати за връзка, може да намерите тук.

Защо това е така?

В тази ситуация на глобална пандемия и стриктни мерки за ограничаване на нанужното излизане от дома, много хора се чувстват безпомощни и притеснени от крайните срокове на различни неотложни работни или лични задачи. За разлика от преди, в този момент, човек няма и възможността свободно да избере най-близкия до него Нотариус, нито да избере предпочитаното от него време, в което да го посети. Поради създалата се ситуация много от Нотариусите имат определени приемни часове, за които човек трябва предварително да се информира чрез телефонно обаждане до конкретната кантора.

Притеснение може да се появи и в случай, че даден документ от чужбина трябва да бъде преведен и последствие преводът трябва да бъде заверен от Нотариус. Този превод трябва да бъде извършен предварително, което също увеличава времето за изповядване на съответното действие.

Как да се реагира?

Ако вашият документ е издаден на чужд език и той трябва да бъде преведен на български език, за да послужи пред българските власти, то преводът трябва да бъде заверен пред Нотариус, като самият преводач трябва лично да положи подписа си в Нотариалната кантора. Важно е да се знае, че Нотариусите не заверяват документи на чужд език, а заверяват единствено документи на български език

Какви стъпки да се предприемат?

Конкретни 6 стъпки за заверка на превод на чужд документ от Нотариус:
       Стъпка №1: Правите избор от списъка с дежурни Нотариуси;
       Стъпка №2: Свързвайки се с Нотариалната кантора, изрично се запознавате с изискванията на Нотариуса към преводача относно това с какви документи той трябва да защити езиковата си квалификация, за да може да извърши превода и да бъде заверен;
       Стъпка №3: Търсите преводач - фрийлансер, владеещ езика или Агенция за превод, която да извърши превода, като се съобразявате с изискванията на Нотариуса от стъпка №2;
       Стъпка №4: Записвате час при Нотариус за заверка на превода, след като той е извършен (преводът отнема 2-3 дни в зависимост от големината на документа);
       Стъпка №5: Съгласувате времето с преводача. Конкретно кога да се яви в Нотариалната кантора и какво да носи като доказателство спрямо стъпка №2;
       Стъпка №6: В уречения ден и час, вие и преводача лично се явявате пред Нотариуса, за полагане на подпис от преводача пред Нотариуса.


При нужда от подобна услуга е много съществено да се избере преводач, който може да извърши качествен превод и да докаже професионална квалификация. За целта можете да изберете да се възползвате от услугите на преводаческа агенция, която гарантира това. 

Как да се направи правилен избор?

Критерии при избор на преводаческа агенция:
-   Да има процедури за подбор на преводачи;
-   Да може да се гарантира, че извършеният превод ще бъде заверен пред Нотариус;
-   Да спази обещания срок;
-   Да гарантира конфиденциалността на предоставената информация;
-   Да бъде с ясни и прозрачни цени, обявени на фирмения сайт.

Как можем да Ви помогнем?

Ние от агенция за преводи Арте.Док можем да ви помогнем, като спестим време при записване на час, осигурим преводач и ви гарантираме, че ще изберем най-добрия езиков преводач за вашите нужди и ще ви дадем избор за различни бюджети. На база 20-годишен опит сме изградили база данни, съставена от 250 преводача за различни езикови комбинации от/на 35 езика.
Изборът на правилния екип от преводачи е първият елемент от нашата собствено разработена АРТЕ 5Е система "Гарантиран качествен превод".

Какво отличава нашата работа?

Всички наши преводачи преминават през поетапен процес на одобрение.
Първи етап е по документи - дипломи, сертификати и др., удостоверяващи завършено образование и/или придобита професионална квалификация.
Втори етап педставлява практически тест (проверка на уменията и опита им посредством пробни преводи), изършен от екип от наши редактори.
Затова ние гарантираме, че преведените текстове ще бъдат професионални и качествени.

Ние се отличаваме с това, че имаме прозрачни цени с обявени срокове на сайта ни www.artedoc.com, които винаги спазваме, и запазваме сигурността на предоставената ни информация.

Как Ви гарантираме безопасна поръчка?

Отличаваме се още с това, че имаме изградена 3-стъпкова онлайн система, с която няма нужда да идвате до офиса за извършване на услуга свързана с превод и легализация:
-   онлайн подаване на поръчка;
-   онлайн плащане;
-   получаване на документа онлайн и по куриер.

Като наш клиент, вие може сами да направите избор чрез нашия онлайн калкулатор, за какъв срок и цена според бюджета ви искате да бъде извъшена услугата.

Ако имате казус, свързан с превод и заверка на документ от чужбина пред Нотариус, може да се свържете с нас за безплатна консултация на тел. 0894 773 803 или да се свържете с нас чрез нашия онлайн чат тук и ние ще Ви помогнем за Вашия конкретен случай.


* Повече информация за казуси, свързани с превод и легализация, можете да прочетете в нашия блог с полезни статии тук
* Информативните ни видеа, свързани с преводи и легализация, можете да гледате в нашите видео съвети тук.
* Успешни истории с постигнати резултати за нашите клиенти, можете да прочетете тук.
* Ако искате да получавате винаги актуална и полезна информация, можете да се запишете за нашия имейл бюлетин тук
.

При регистрация получавате безплатен материал за процеса легализация, с който ще спестите време и усилия.


Категории въпроси

Клиентите за нас

Повече

Последно от блог

Актуална информация