Решили сте да пътувате в чужбина? Чудесно! Но, не забравяйте, че имате една основна задача - да подготвите нужните си документи. Например, вашите пълномощни и разбира се, да ги преведете и ако трябва - легализирате.
Важно е да имате всички документи, от които може да се нуждаете по време на вашето пътуване, тъй като не желаете излишни затруднения по време на почивката си извън България, нали?
Видове пълномощно за пътуване в чужбина
Има няколко вида пълномощно за пътуване в чужбина, за които трябва да знаете. Днес ще ви разкажем за най-често изискуемите от чуждестранните власти и най-често превежданите.
И физически лица и фирми редовно имат нужда от превод и/или легализация на следните видове пълномощни.
Пълномощно за управление на МПС
Ако пътувате с чужда, служебна или лизингова кола, то преведеното пълномощно за управление на МПС е задължителен документ, който трябва да имате. Обикновено се изисква при преминаване на граница, но може да бъде изискан и по време на проверка на автомобила на територията на друга държава.В България, най-често се извършва превод на пълномощно за кола за пътуване до Гърция, Италия, Германия. В повечето случаи превод на английски език е достатъчен. Но за държави, които не са членки на Европейския съюз, като Турция например, може да се наложи превод на турски език и легализация.
Пълномощно/Декларация за пътуване на дете в чужбина
Съгласно българските закони, лица под 18 години не могат да напускат Република България без пълномощно/декларация за пътуване на дете в чужбина, подписано от родител/и, настойник/ци или попечител/и.Разбира се, детето трябва да има паспорт или лична карта със себе си, но и нотариално завереното писмено съгласие за пътуване в чужбина от родителите е задължително, ако детето пътува самостоятелно или само с единия родител.
Декларацията трябва да бъде нотариално заверена, за да бъде призната от Българските власти, при напускане или пристигане в страната. Ако се намирате в чужбина, такава декларация може да бъде заверена от българските консулски длъжностни лица, в консулски служби на българското посолство.
Друга възможност е декларацията да бъде заверена от нотариус в чуждата държава, но тогава тя трябва да бъде заверена с “Апостил”, ако съответната държава е страна по Хагската Конвенция.
Пълномощно за представяне пред институции
За частните лица това пълномощно се използва както пред административни и митнически органи, така и пред данъчни власти, застрахователни дружества, банки и много други.За фирмите, този вид пълномощно е наложително при развитие на търговска дейност в чужбина, като например, подписване на договори, представяне на фирмата пред държавните власти, участие в търгове и др.
Преведеното пълномощно прави възможно представителството пред съответните институции. В някои по-специфични случаи може да се наложи и легализация на нотариалното завереното пълномощно, за да може да то да бъде използвано легално.
В какъв срок и за каква цена може да се извърши преводът?
Ние от Агенция за преводи Арте.Док можем да ви предложим три варианта, съобразени с вашия бюджет и срок.
Те са:
- стандартна поръчка със срок за изпълнение от 4 работни дни
- бърза поръчка, чийто срок е 48 часа
- експресна поръчка, със срок до 4 работни часа
Ние извършваме преводи на повече от 36 езика. Цената за превод на пълномощно на различните езици може да намерите в Ценоразписа на сайта ни и в офисите ни.
Превод и легализация на пълномощно
За легализация на българско пълномощно има едно изискване и то е пълномощното да бъде нотариално заверено. Завереният оригинал (не копие) се легализира с Апостил от Министерство на Правосъдието. След което се извършва превод на нужния ви език от лицензиран/оторизиран преводач. Готовият превод се заверява в Консулския отдел на МВнР.
И макар преводът да може да бъде извършен в рамките дори на до 4 работни часа, процесът на легализация на пълномощно отнема доста повече време. Стандартна поръчка за легализация е 8 работни дни, а най-бързият вариант, който ние можем да ви предложим, е 4 работни дни.
Тези срокове зависят от сроковете на държавните институции, не от агенцията за преводи.
Пълномощно от чужбина трябва да е заверено от нотариус и в повечето случаи с Апостил от държавата на издаване. За да е валидно в България, то трябва да бъде преведено от оторизиран преводач и подписът му да бъде заверен пред нотариус.
Защо да изберете Арте.Док?
Ние от Агенция за преводи Арте.Док можем да ви бъдем полезни, тъй като можем да ви предоставим превод на вашето пълномощно от и на 36 езика. Също така предлагаме пакетни услуги за превод и легализация на пълномощно, които са подходящи за различни срокове и бюджети.
Нашите пакети са разделени на три типа – Базов, Оптимум и Премиум. Всички те включват държавни такси за легализация на документа и заверка на превода, а в допълнение при избор на пакетна услуга предлагаме и намаление на цената на извършения превод.
При нас можете да направите вашата поръчка за превод и легализация на пълномощно и онлайн, от всяка точка на България или света. Ние ще се погрижим за документите ви и ще изпълним целия набор услуги. В блога ни може да прочетете как се легализират документи извън София.
Благодарение на нашия 22-годишен опит, ние можем да ви гарантираме високо качество на предлаганата услуга, конфиденциалност на информацията и спазване на договорените срокове.
Свържете се с нас за безплатна консултация за всеки ваш казус за превод и легализация на тел.: 0894 773 803 или имейл: Този имейл адрес е защитен от спам ботове. Трябва да имате пусната JavaScript поддръжка, за да го видите..