Компанията и нейните изисквания
Фирмата е официален представител на водещи производители на 3D принтери и материали. 3ДБГПРИНТ разполага със собствена база за обучения по 3D технологии и собствена 3DLAB за производство на детайли от различни технологии. Компанията имаше нужда от специализиран превод на ръководство за обслужване на 3D принтер.
3ДБГПРИНТ ни се довериха като партньор, който може да отговори на високите изисквания за качествено извършен превод и оформяне на готовия текст (услуга, наречена DTP - Desktop publishing или Предпечатна подготовка).
От Арте.Док успешно извършихме превода на специализирания технически текст, оформихме готовия превод с оригиналните графики и изображения, което позволява правилната визуализация на конкретните насоки от упътването.
Успяхме да отговорим на всички изисквания на 3ДБГПРИНТ ЕООД чрез някои от следните ключови действия:
Извършване на проекта
Превода на технически текстове изисква не само сериозно познаване на езика, но и отлично боравене със специфичната техническа терминология. А оформянето на преведения текст в първоначалния му вид се нуждае от допълнителни компютърни компетенции.
Чрез нашия софтуер за управление на работния процес Арте-Мениджър, както и благодарение на натрупаната в продължение на 24 години терминологична база, избрахме най-подходящия екип от лингвист с експертиза в нужната техническа терминология и редактор, както и технически експерт за последващата обработка.
Готовия продукт премина финална проверка за гарантиране на цялостност на превода и правилно визуализиране на всички елементи и графики, преди предаване на клиента.
По този начин ние съдействахме за експертния превод и за визуалното оформяне на ръководството за обслужване на 3D принтер в желания от 3ДБГПРИНТ ЕООД срок и в съответствие със специфичните им изисквания.
Отзив на клиента
"Оказа се, че АРТЕ.ДОК имат изградена терминологична база от преводни единици и експерти преводач-редактори в техническата сфера. Силно препоръчваме тяхната експертиза в техническите преводи на всяка компания, която има нужда от такава преводаческа услуга."