Бизнесът между България и Германия е много активен, като през последните няколко години се забелязва значително засилване на икономическите връзки между двете страни, с увеличение на търговията и инвестициите.
Преводът на документи, правни текстове, бизнес договори и др. от и на немски език е от решаващо значение за гладкото функциониране на международната търговия и комуникация.
Ако работите с немскоезични партньори, доставчици или клиенти, може да срещнете трудности поради спецификите в езика, културата и начина на мислене. Грешки в преводите на важни документи застрашават постигането на вашите бизнес цели и успешното поддържане на взаимоотношения с клиенти.
При нужда от превод от български на немски език или от превод от немски език на български, най-добре да се доверите на надеждна преводаческа агенция.
Независимо дали става въпрос за превод на бизнес документация, наръчници, софтуер, правни договори или лични документи, преводът от заклет преводач с немски ще помогне да преодолеете езиковата и културната бариера и да предаде на целевата аудитория вашето послание по най-добрия начин.
В тази статия ви разказваме за услугите, предлагани от Арте.Док, като различните видове превод от немски на български и от български на немски, как гарантираме високо качество и какви са цените за нашите услуги.
Превод от немски на български и от български на немски език - как да сте сигурни в качеството?
Качеството на превода е от решаващо значение за осигуряване на ефективна комуникация и избягване на недоразумения.
Нашият екип се състои от експертни заклети преводачи, носители на целевия език (т.е. с майчин език български или немски), с дълбоко разбиране на културните нюанси и с опит в различните сфера на бизнеса.
Също така, следваме строг процес на контрол на качеството по нашата собствено разработена система АРТЕ 5Е „Гарантиран качествен превод“. А преводаческият ни екип използва технологично иновации, за да гарантира точност, консистентност и кратки срокове за превод.
Видове българо-немски преводачески услуги, предлагани от екипа на arte.doc
В Арте.Док специализираме в преводачески услуги на немски и български, наред с 35 други езика. Нашият екип се състои от квалифицирани преводачи, редактори и коректори с богат опит в различни индустрии.
По този начин можем да ви съдействаме с набор от преводачески услуги от и на немски език.
Писмен превод от немски на български език и обратно
Предоставяме експертни услуги за писмен превод на немски от български и обратно на различни видове документи.
Сред тях са например:
- Лични документи, като дипломи, акт за раждане, удостоверение за брак и др.;
- Правни документи и пълномощни;
- Бизнес документации и договори;
- Технически ръководства, медицински документи и др.
Устни преводи от немски на български език и обратно
Можем да ви съдействаме с качествени устни преводи за срещи, конференции, преговори и уебинари в реално време. Предоставяме всички видове устен превод, като консекутивен, симултанен, придружаване, превод пред нотариус, или устен превод онлайн.Нашите устни преводачи боравят умело и с двата езика, имат отлични комуникационни умения и са в състояние да предадат посланието точно и ефективно.
Независимо къде в страната ви е необходим устен превод, ние ще ви осигурим най-подходящия преводач за вашето бизнес или лично събитие.
Немски превод и легализация на документи
Предлагаме комбинирани пакети за превод и легализация, с които да спестите време и средства, на различни видове документи.С помощта на лицензиран преводач можете да получите преводи на:
- Пълномощни;
- Финансова документация;
- Удостоверения за раждане;
- Удостоверения за семейно положение и граждански брак;
- Диплома за висше образование;
- Студентски уверения и др.
Специализирани преводи и локализация на немски
Предлагаме специализирани преводачески услуги и превод на текстове в специализирана област, като:- Технически превод от немски на български и обратно;
- Юридически преводи;
- Финансови и икономически преводи;
- Научни и медицински преводи;
- Превод и локализация на уеб сайтове, онлайн магазини и софтуер;
- Маркетингови преводи и др.
Как се определят цените за превод от немски на български и от български на немски в arte.doc?
Цените на преводаческите услуги зависят от различни фактори, като вида на документа, специфичната терминология, срок за изпълнение и обема на текстовете/документите за превод.
Нашите цени са прозрачни и коректни и са видими в сайта ни, както и в офисите ни.
В нашия Калкулатор за преводи можете да видите ориентировъчната цена за вашия проект за превод. Важно е да имате предвид, че една преводаческа страница (по БДС стандарт) е 1800 знака с интервалите готов превод. Тоест видимите страници на изходния текст не са равни на броят страници на готовия превод.
Нашият ангажимент за качество
Наш основен приоритет е да предоставим на нашите клиенти преводи, които са не само точни, но са изпълнени навреме и са със запазена конфиденциалност на чувствителната информация.
За да гарантираме това, нашите експерти (мениджъри и преводачи) следват строги процеси на работа от началото до края на всеки проект.
- Експертите ни се консултират с клиента за изясняване на нуждите му, целите на текста и получаването на допълнителна информация.
- Избраният преводачески екип (съдържащ се от преводач и редактор) извършват превод и редакция по метода на четири очи, като вземат предвид целевата аудитория и предназначението на документите.
- Преди предаване, експертите ни правят финална проверка, за да гарантират, че готовият проект отговаря на изискванията и нуждите на клиента.
Доверявайки се на агенция за преводи Арте.Док показвате, че цените качеството, прецизността и експертизата и че сте готови да инвестирате в успеха на вашия бизнес.
Независимо дали сте мултинационална корпорация, собственик на малък бизнес, организация с нестопанска цел или физическо лице, нашите немско-български преводачески услуги са съобразени с вашите специфични нужди и цели.
Ако имате нужда от преводи от немски на български и от български на немски език, не се колебайте да се свържете с нас още днес на имейл Този имейл адрес е защитен от спам ботове. Трябва да имате пусната JavaScript поддръжка, за да го видите., за да ви съдействаме с безплатна консултация.
Често задавани въпроси
- Какви видове документи могат да се превеждат от немски на български и от български на немски?
Можем да ви съдействаме за превод от и не немски език на различни видове документи, било то лични, фирмени, правни, технически, финансови и др. Свържете се с нас и експертите ни ще ви консултират за вашия конкретен документ. - Как да се свържете с нас?
- Къде се намираме?
Имаме два офиса в гр. София – на бул. Витоша №23 и на ул. Александър Жендов №6, както и множество партньорски офиси в страната. Адресите и работното време можете да намерите в страницата ни с Контакти.
- Как гарантираме качеството на превод?
Ние гарантираме качеството на превода, като използваме заклети преводачи, експерти в превода от немски на български и от български на немски език. Също така следваме собствено разработената на база 23-годишен опит система АРТЕ 5Е „Гарантиран качествен превод“.
- Какви са цените за преводачески услуги от немски на български и от български на немски?
Цените на преводаческите услуги зависят от вида на документа, терминологията, срока за изпълнение и обема. Цените за превод от и на немски език започват от 16.80 лв./преводаческа страница.