В шестия епизод от нашата кампания за повишаване на информираността на потребителите ще откриете полезна информация за видовете писмен превод
Шестият епизод от кампанията ни „Как да не се изгубим в света на преводите и легализацията", който можете да видите тук, е посветен на различните видове писмен превод. От него можете да получите разяснения за разликите между обикновените, оторизираните и легализираните преводи, както и в какви случаи се използват. За допълнителни насоки, свързани е превода и легализацията, ви препоръчваме да разгледате останалите клипове в нашия youtube канал, както и да прочетете полезни и интересни статии на нашия сайт www.artedoc.com.
Ако имате въпроси, обадете ни се за безплатна консултация на телефон 02 4210 179 или се свържете с нас чрез имейл на адрес: Този имейл адрес е защитен от спам ботове. Трябва да имате пусната JavaScript поддръжка, за да го видите..
С настоящето фирма Българска железопътна компания ЕАД удостоверява, че в изпълнение на възложени поръчки за преводачески услуги за периода 01.01.2019-31.12.2019 г., агенция за преводи АРТЕ.ДОК ЕООД...
Българска железопътна компания ЕАД / 11.02.2020
Марко Николов
Бих искал да Ви благодаря за добре свършената работа. Това беше първата ми поръчка, която направих от Англия. Използвах онлайн поръчките Ви и всичко беше както е описано в условията ви. Получих си...
Марко Николов
Elpetra Energy EAD / 23.04.2021 г.
Ние сме международна търговска компания, специализирана в доставките на едро на различни енергийни и петролни продукти. Целта ни е въвеждане на гъвкави и удобни услуги на енергийния пазар, както и...