Защо да изберем професионален превод от агенция а не машинен превод
Във все по-забързаното ни ежедневие, затрупани с многобройни задачи, практикувайки редовно т.нар. multitasking (извършване на няколко дейности едновременно), свикнахме да използваме технологиите все повече. Целта е една единствена – да спестим време. 

Но дали времето винаги е най-важното и определящото при избора ни – дали да се доверим само на технологии и машини или да включим и човешкия ресурс е тема, изискваща по-сериозен анализ.

Напоследък машинният превод стана изключително популярен сред фирми и лица, които се нуждаят от превод на текстове. Може би защото освен че става бързо, този тип превод в повечето случаи е и по-евтин или дори безплатен.

Но, въпреки предимствата, които има, качеството на машинният превод дори не може да се доближи до това на професионален такъв, минал през преводач - и то част от лицензирана агенция.

Основната прилика на професионалните преводачески услуги и превода, направен чрез софтуер, е, че и двата текста ще бъдат преведени. Разликите от друга страна са много и включват качеството, точността, прецизността и бързината на свършената работа, стила и тона, конфиденциалността на информацията и други.


Машинен превод - предимства и недостатъци


Всъщност, машинен превод не е израз с еднозначно значение. Да, основната концепция е, че това е компютърно-подпомогнат превод, извършен без човешка намеса. Но пък има много различни видове машинен превод (всеизвестният Google Translate е един от тях) - на базата на правила, статистически или пък невронен машинен превод, които са подходящи при различни нужди.

Машинният превод има своите предимства, като неговата скорост е едно от основните. Софтуерът дава почти мигновен продукт и това го прави подходящ, когато ситуацията изисква бърз резултат, без точността да е приоритет.

Обикновено този превод се използва когато е достатъчно да се хване общия смисъл на написаното. Друго предимство на софтуера е неговата цена, която е ниска, а има и случаи, в които подобни програми са дори безплатни.

Разбира се, софтуерният превод има и доста недостатъци. Основният такъв е точността на завършения продукт. Машинните софтуери предоставят основен, дума-по-дума превод, който в повечето случаи е неестествен и дори несвързан. Това прави машинният превод неподходящият избор за текстове, които трябва да бъдат правилно преведени.

Допълнително, машинният превод не е подходящ и за документи, включващи специфична терминология. Този тип превод не се препоръчва за инструкции на лекарства, медицинска и друга техника, тъй като всяка една допусната грешка, може да има сериозни последици.

Софтуерният превод не може да бъде съобразен със стила и тона, който се търси, т.е. не е подходящ за маркетингови и рекламни текстови, нито пък за преводи, които изискват творчески подход. 


Професионални преводачески услуги - предимства и недостатъци


Професионалните преводачески услуги, предлагани от агенции, от своя страна имат повече предимства и по-малко недостатъци.

Професионалният превод, направен от човек, гарантира по-висока прецизност, гладкост на изказа, спазена терминология. Особено, когато преводачът е подплатен от агенцията и преводът преминава през редактор и допълнителни проверки преди предаване. Високото качество е най-голямото предимство на този вид превод.

Човешкият превод също така може да бъде на 100% съобразен с тона и стила на писане, който търсите. Той е правилният избор ако имате нужда от превод на маркетингови текстове, рекламни послания, всякакъв творчески материал.

Все пак не бихте искали да вложите средства в наемане на страхотни копирайтъри, само за да бъде грешно преведен трудът им. Всеки език има своите особености и професионалният преводач ги знае и ще се съобрази с тях.  

Професионалният превод от преводач също така е подходящ за документи и текстове, включващи специфична терминология. Бихте ли доверили превод на важен договор за покупка на технологични машини за хиляди левове на Google?

Също така, ако ще имате нужда да представяте документите в частни или държавни институции, преводът ще бъде приет само ако е извършен от оторизиран преводач, на фирмена бланка и с подпис и печат на агенцията.

Този вид превод има два недостатъка - цена и краен срок. Със сигурност професионалният превод ще бъде по-скъп от машинният такъв и ще отнеме повече време. Ние от Арте.Док се съобразяваме с изискванията и нуждите на клиентите си и предлагаме стандартна, бърза и експресна поръчка, за да можем да бъдем полезни дори в екстремни ситуации.


Защо и в кои случаи да не разчитаме на софтуер?


Всички знаем, че най-евтиният вариант за превод е Google Translate. Преводът е напълно безплатен, но използването на този „преводач“ прави преведената информация собственост на Google. Това със сигурност не е добра идея, особено при фирмени документи и такива, които съдържат лична конфиденциална информация.

Освен това, както вече споменахме, точността на софтуерният превод е далеч от професионална такава, съответно не е подходящ за документи, които ще бъдат използвани в сериозни ситуации. Ако се нуждаете от точен превод, то машинният такъв не е за вас.

Кой вариант да изберем?


При голям обем съдържание за превод и когато точността не е приоритет, то софтуерният превод може да е подходящ. Освен това, може да използвате машина ако имате нужда от превод за себе си, а не за друга аудитория, клиенти, институции и др.

В случай, че се нуждаете от точен и професионален превод, който няма да бъде само за вътрешна употреба, то се нуждаете от професионалните услуги на агенция за преводи.  

Ако трябва да преведете правни документи, медицински указания или други документи, или пък се нуждаете от превод на текст, съобразен със стил и брандовия тон на вашата фирма, то отново професионалната преводаческа агенция е вариантът, от който се нуждаете.

Ние от Арте.Док предлагаме преводи на повече от 36 езика, извършени от професионалисти с дългогодишен опит. Гарантираме висококачествена работа, в спазен договорен срок и със запазена конфиденциалност на личната и фирмената ви информация. 

Препоръчваме ви да се свържете с нас за безплатна консултация на тел.: 0896 731 605 или на имейл:
 Този имейл адрес е защитен от спам ботове. Трябва да имате пусната JavaScript поддръжка, за да го видите.

Категории въпроси

Клиентите за нас

Повече

Последно от блог

Актуална информация