5 предимства на професионалната агенция за преводи - Арте.Док
Днес е по-лесно от всякога да се работи с бизнес партньори от всяка точка на света.
 Общуването на различни езици обаче, както и разликите в културите на различните страни, биха могли да бъдат пречка за развитието на ползотворни отношения

Как да се изгради мост между различни култури и различни езици, така че резултатът да са успешни бизнес отношения? Как може да се гарантира ефективността на вътрешно-фирмените обучения в големи компании с офиси в различни държави?

Проблеми могат да възникнат и при комуникацията между фирмата и нейните клиенти на международния пазар. Днес има над 4,5 милиарда интернет потребители, а активните уеб сайтове наброяват 400 милиона. Комуникацията между фирма и клиент все по-често се случва основно в онлайн пространството. 

Как могат фирмите да комуникират ефективно с потенциалните си многоезични клиенти, чрез уебсайта си, рекламите си и всяко друго онлайн съдържание?

Отговорът е лесен - преводаческа агенция. Ангажирането на професионална фирма за преводи има многобройни предимства и e 
инвестиция в бъдещия успех на всяка компания.

Професионални преводачески услуги - кои са 5-те основни предимства?

№ 1 - Армия от опитни преводачи

Преводаческата агенция разполага с множество преводачи с опит в различни сфери на живота - ако имате два текста с различна насоченост, например медицински и технически текст, агенцията ще ангажира различни специалисти в съответната област. 
Това ще ви спести време и усилия в търсенето на отделни фрийлансъри, експерти в различните езикови комбинации и/или специфични области.

Когато избира своите преводачи, агенцията за преводи провежда серия интервюта и тестови преводи, за да се увери, че наема качествени кадри. Преводачите са специалисти по езика и със задълбочени познания в областта, в която превеждат - медицина, право, икономика и т.н. 

Така ще сте спокойни, че написаното в оригиналния текст, независимо от сферата или езиковата комбинация, ще бъде разбрано и значението му ще бъде предадено правилно.

№ 2 - Голям обем преводи за кратко време

Тази “армия от преводачи” помага на агенцията за преводи да работи в много по-кратки срокове, когато имате нужда от превод на обемни текстове или много документи наведнъж.

Освен това големите преводачески агенции разполагат със специалисти за превод на множество езици, включително редки, което значително съкращава времето за превод на многоезични проекти.

Агенцията за преводи няма да има проблем да управлява вашия обемен многоезичен проект в кратък срок, благодарение на изградените си методи на работа

Ще бъде определен екип от преводачи, редактори, коректори и мениджър, които ще работят по вашия превод. Мениджърът е отговорен за проекта от началото до финализирането му, следи всяка една стъпка и е човекът, с когото вие като клиент поддържате контакт.

№ 3 - Постоянно високо качество

Най-важният аспект на всеки проект за превод е високото качество на крайния продукт. Това е и големият плюс на наемането на преводаческа агенция, която има установена система за управление на проектите и за гарантиране на предоставяното качество

Как можете да сте сигурни, че агенцията, която избирате, има такива изградени процедури? Преводаческата агенция трябва да е сертифицирана от Международна организация по стандартизация (ISO или БДС 17100:2005-05), което я задължава да следва утвърдени процеси на работа. 

За фирмите, при преводите на техните документи, високо качество означава не само превод без грешки, а и превод, спазващ фирмената терминология. Всеки бизнес има своите специфични термини, думи и изрази, които трябва винаги да се превеждат по един и същи начин. Слоганите например. 

При дългосрочните отношения с преводаческа агенция, тя създава речник на термините и изразите за вашия бизнес и така гарантира, че всеки път бизнес терминологията ви ще се превежда по един и същи начин

№ 4 - Улеснени процедури при легализация на документи

Ангажирането на преводаческа агенция определено си заслужава. С тяхна помощ вие ще можете едновременно да ускорите и улесните административните процеси свързани с преводи и легализация на документи. 

Агенцията се занимава с разнасянето на документи по нужните институции – например, за легализацията на свидетелство за съдимост, документът трябва да се подаде в Министерство на правосъдието

След извършена заверка с Апостил, документът се взима, извършва се превод, който се занася заедно със заверения документ в КО на МВнР, за заверка на превода. Само се замислете колко време отнема това. 

Ако път документът е от чужбина и се налага заверка на подписа на преводача пред нотариус, агенцията организира нотариалната заверка и синхронизира записването на часа с време, удобно на преводача.

Предвид натовареността на нотариалните кантори и заетостта на оторизираните преводачи, често пъти единствено агенция е в състояние да извърши заверката в необходимия ви срок.


Ангажирането на агенция ще ви спести време и усилия в обикаляне по институции, офиси и нотариуси за легализацията на вашите документи.

№ 5 - Вашите думи, техният език

Онлайн присъствието на всеки бизнес вече е от изключително значение за намирането на нови потенциални клиенти. А преводът на вашият уеб сайт, блог, рекламни послания, банери и др. е единственият начин бизнесът ви да достигне до глобалната аудитория.

Но превод може да не е достатъчен. Английски може да се говори от голям процент от населението, но английският език и хората, които го говорят в Англия са различни от тези в Австралия. Тогава идва на помощ локализацията

Локализация означава адаптиране на съдържанието към целевата аудитория – нейният език и култура. Адаптирането се извършва върху текста – фрази, идиоми, жаргони; върху мерните единици, валути и др.; върху изображенията и рекламните послания. 

Всичко това трябва да отразява местната култура и да разбира поведението на потребителите.

Локализацията спомага за това потребителят има усещането, че съдържанието е създадено точно за него. Това е магията на качественият превод и локализация – които се постигат с използването на агенция с професионални преводачи с майчин език.


Ако все още се колебаете и не сте сигурни дали да изберете преводаческа агенция за вашия проект за превод и/или легализация, свържете се с нас за Безплатна Консултация на тел.: 0897 070 4850897 070 485 или на имейл Този имейл адрес е защитен от спам ботове. Трябва да имате пусната JavaScript поддръжка, за да го видите..

Категории въпроси

Клиентите за нас

Повече

Последно от блог

Актуална информация