Агенция за превод и легализация Арте.Док нашите експерти

Калина е доказан експерт в Агенция за преводи Арте.Док.
Тя е отговорна майка на малко дете и успява отлично
да съчетава работата с майчинството.
Гордеем се, че имаме такъв ерудиран и мотивиран служител, подготвен за всеки казус поставен от нашите клиенти.
В момента може да я откриете в гр. София, 
бул. Александър Стамболийски № 87.*

* Офисът ни на Ал. Стамболийски вече е изцяло онлайн. Най-близкият ни до него офис е на бул. Витоша №23, ет. 1. Телефон за връзка: 0893 457 698.





„Какво не правя за клиентите си?“
В тази статия ще ви дадем отговорите на този въпрос от нашия експерт Калина от офис-приемна Стамболийски.

Казвам се Калина Филипова и вече 5 години съм част от екипа на Агенция за преводи Арте.Док. Работила съм в отдел „Корпоративни клиенти“, както и в отдел „Прием на документи от физически лица“. Удовлетворението от работата е еднакво силно и в двата отдела, защото получавам обратна връзка и благодарност за разрешен казус/проблем на клиент.

  1. Не подвеждам клиента с грешна информация, само за да успея да взема поръчка на всяка цена, знаейки, че в крайна сметка клиентът ще е разочарован. Ако няма да свършим работата, не приемам поръчката. По-добре е за двете страни да не си губят времето.
  2. Не взимам поръчка, която не можем да изпълним, в искания от клиента срок. Например: експрес за 10 мин, или 50 страници превод от турски на арабски език за следващия ден. Винаги съм искрена с клиента, защото съм отговорна да му разреша казуса, свързан с нашата дейност – превод и/или легализация на документи.
  3. Не пренебрегвам необходимостта на клиента да получи изчерпателна информация, преди да подаде поръчка, за да разреши проблема си. Обяснявам пълно, изчерпателно и предавам актуална информация. В момента се приемат нови разпоредби за редица документи и клиентът не е длъжен да знае това. Затова ние, като фирма, предлагаме безплатна консултация.
  4. Не деля клиентите си на малки (поръчка от 1/2 стр.) или големи (поръчки над 50/100 стр.) – всички клиенти са обслужени еднакво. За моето професионално удовлетворение е важно клиентите да се връщат отново при мен, т.е да съм спечелила доверието им.
  5. Не се възползвам от доверието на клиента:
    • Доверие в цената – Не поставям цени на „око”. Фирмените цени за превод и легализация са предварително определени и са обявени за всички. Можете да ги намерите в нашия сайт www.artedoc.com, както и на място във всеки офис – приемна - „Ценоразпис“.
    • Определяне на обем – При първоначалния прием на документ/и се стремя да определя максимално точно приблизителния обем и съответно най-точно крайната цена. Една преводаческа страница се състои от 1800 знака, които се изчисляват на изходящ текст. Всеки може да изчисли чрез Опцията Word Count (with space)
    • Качество – подбирам най-подходящия езиков и запознат със съответната терминология преводач, спрямо вида на документа/ите.

Най-често срещаната недостоверна информация при работа с клиентите?
Споделен пример от ежедневната работа на Калина:


     „От опита си в Агенцията за преводи Арте.Док, съм разбрала, че по-голяма част от хората са в заблуда, мислейки си, че услугата „Легализация“ се извършва на място в наш офис и то на момента.
     Процедурата „Легализация“ се извършва от държавна институция – Министерството на Правосъдието, Консулски отдел на МВнР или НАЦИД. Документи, издадени в чужбина, се легализират от нотариус.
     Процедурата отнема няколко дни (средно между 2-14 работни дни). Времетраенето е различно в зависимост от вида на документа.
     Определено изпитвам положителни емоции, когато легализирам удостоверение за раждане, издадено в чужбина или диплома за завършено образование от друга държава на наши съграждани. Чрез работата си имам усещане, че допринасям за регистрацията на повече български граждани и се радвам, че се повишава обмяната на чуждестранен опит и на прилагане на добри практики от младите хора."



Ако имате казус за разрешаване, свързан с превод и/или легализация на документи, можете да се свържете с мен за безплатна консултация на тел. 0893 457 698.

                                                                      Няма да ви подведем!


* Повече информация за казуси, свързани с превод и легализация, можете да прочетете в нашия блог с полезни статии тук
* Информативните ни видеа, свързани с преводи и легализация, можете да гледате в нашите видео съвети тук.
* Успешни истории с постигнати резултати за нашите клиенти, можете да прочетете тук.
* Ако искате да получавате винаги актуална и полезна информация, можете да се запишете за нашия имейл бюлетин тук
.

При регистрация получавате безплатен материал за процеса легализация, с който ще спестите време и усилия.

Категории въпроси

Клиентите за нас

Повече

Последно от блог

Актуална информация